24小时热门版块排行榜    

查看: 491  |  回复: 4

cuiyubin476

金虫 (正式写手)

[交流] 【求助】求专业术语翻译 已有4人参与

请问这个术语manageable toxicity 怎么翻译,是关于药物临床毒性的,谢谢!
“The results indicate that KRN8602 demonstrated modest activity against malignant glioma with relatively severe,
ut manageable toxicity. Further assessment of the efficacy and toxicity of KRN86O2 against malignant glioma
may be worthwhile.”

[ Last edited by cuiyubin476 on 2010-5-17 at 22:10 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

JUSTDOIT!M;NewDrugEvaluation—ToBeNo.1
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

caoyuan521

木虫 (正式写手)

忽忽家族之忽忽刮风


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
建议把整段话或整句话发上来,便于大家帮助你·
108282352新药注册研发群,我的QQ184021632,欢迎同行来一起交流,共同进步。
2楼2010-05-16 13:51:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

linnachem

木虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
应该把整句话发来,这样好理解,单独的词不好理解
3楼2010-05-16 14:30:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

koria0727

至尊木虫 (知名作家)

快乐家族--木头


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
caoyuan521:这个翻译靠谱,但是还要看在什么语境下。 2010-05-16 15:02:55
单从字面上理解 应该是“可控性毒性”
#2008===baihuapharm===#
4楼2010-05-16 14:43:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cuiyubin476

金虫 (正式写手)

caoyuan521:欢迎常来木虫··!!! 毒性的可控性???这个靠谱不~~呵呵 2010-05-17 22:05:32
对的,可控性毒性,多谢
JUSTDOIT!M;NewDrugEvaluation—ToBeNo.1
5楼2010-05-17 21:38:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cuiyubin476 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见