| 查看: 412 | 回复: 2 | |||
[交流]
【求助】这句英文怎么翻译 已有2人参与
|
|
In a typical synthesis, 1,3-butylene glycol (1, 3 BG, 10 mL) that contained poly (vinyl pyrrolidone) () was placed in a 25-mL vial, capped and heated with stirring in an oil bath at 160 C for 1 h. 括号内的话:PVP, MW= 50000, 150 mM as calculated in terms of the repeating unit,这句话怎么翻译,如果把150mM理解为150毫摩尔每升的话,那10毫升溶液中要加入的PVP的含量要达到50000*0.01*0.15=75g,显然不对。不知各位搞化学的怎么理解这话。本来学材料的,这方面的接触的不多。 |
» 猜你喜欢
求调剂
已经有5人回复
考研生物与医药调剂
已经有4人回复
生物学296求调剂
已经有8人回复
一志愿华东理工大学,080500学硕,317分,求调剂
已经有6人回复
304求调剂
已经有7人回复
安徽大学专硕生物与医药专业(086000)324分,英语已过四六级,六级521,求调剂
已经有7人回复
英一数一总分334求调剂
已经有4人回复
070300一志愿211,312分求调剂院校
已经有10人回复
334分 一志愿武理-080500 材料求调剂
已经有5人回复
362求调剂
已经有8人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
502090386
木虫 (正式写手)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 2010.4
- 散金: 2313
- 帖子: 459
- 在线: 121.4小时
- 虫号: 916814
- 注册: 2009-11-30
- 性别: GG
- 专业: 结构化学
2楼2010-04-22 19:26:02
3楼2010-04-24 22:05:13














回复此楼
