| 查看: 414 | 回复: 2 | |||
[交流]
【求助】这句英文怎么翻译 已有2人参与
|
|
In a typical synthesis, 1,3-butylene glycol (1, 3 BG, 10 mL) that contained poly (vinyl pyrrolidone) () was placed in a 25-mL vial, capped and heated with stirring in an oil bath at 160 C for 1 h. 括号内的话:PVP, MW= 50000, 150 mM as calculated in terms of the repeating unit,这句话怎么翻译,如果把150mM理解为150毫摩尔每升的话,那10毫升溶液中要加入的PVP的含量要达到50000*0.01*0.15=75g,显然不对。不知各位搞化学的怎么理解这话。本来学材料的,这方面的接触的不多。 |
» 猜你喜欢
08工科,295,接受跨专业调剂
已经有4人回复
318求调剂
已经有8人回复
307分求调剂
已经有4人回复
288资源与环境专硕求调剂,不限专业,有学上就行
已经有17人回复
085601 329分调剂
已经有6人回复
343求调剂
已经有6人回复
070300化学求调剂
已经有10人回复
学硕274求调剂
已经有17人回复
346求调剂 一志愿070303有机化学
已经有11人回复
085601 材料工程 313分 求调剂
已经有6人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
502090386
木虫 (正式写手)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 2010.4
- 散金: 2313
- 帖子: 459
- 在线: 121.4小时
- 虫号: 916814
- 注册: 2009-11-30
- 性别: GG
- 专业: 结构化学
2楼2010-04-22 19:26:02
3楼2010-04-24 22:05:13














回复此楼
