24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1076  |  回复: 15
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

mycorrhizal

木虫 (著名写手)

[求助] 怎么翻译这句话呢!求助!

In principal we would be pleased to welcome you as a visitor to York, subject to agreement about the type of work you wish to undertake and the costs of the work.
神马
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jwdxbjzh

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

8楼正解!此为终极答案!
jwd
12楼2010-04-21 15:49:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 16 个回答

guoxiaojing

金虫 (知名作家)

【答案】应助回帖


sirljz(金币+1): 2010-04-22 14:54
原则上,如果你同意未来工作的性质内容,以及愿意承担工作的花费的化,我们是很乐意邀请您到纽约访学的
2楼2010-04-18 00:08:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

benmao_mogu

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖


sirljz(金币+1): 2010-04-22 14:55
原则上,如果你愿意承担此项工作的相关协议以及工作的费用的话,我们将很高兴欢迎你到纽约。
楼主可以看一下!!希望楼主满意!
不拼搏,怎能享受美好生活
3楼2010-04-18 09:16:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

陈怡心

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


sirljz(金币+1): 2010-04-22 14:55
同意2楼visitor的翻译:做访问学者,访学
个人觉得cost是应该是工作的花费,也就是报酬

原则上,如果工作的类型和报酬都和你的期望相符合,我们是很欢迎你来访学约克角的。
PS:York 的翻译参照金山词霸
4楼2010-04-19 18:41:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见