24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 657  |  回复: 12
当前主题已经存档。
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

shirongjiu

金虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by ygb7086 at 2010-04-16 08:42:24:
本文主要采用回流法,水热法,制备了不同形貌和尺寸的A,并对其进行了表征,研究了A可能的形成机理及其光催化性能。

good Chinese ensures good english



期待高手鉴定!!!!

[ Last edited by shirongjiu on 2010-4-16 at 10:15 ]
11楼2010-04-16 10:13:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

holypapa

木虫 (职业作家)

★ ★
sirljz(金币+2):欢迎讨论,谢谢 2010-04-16 13:33
个人观点:
“本文主要采用回流法,水热法,制备了不同形貌和尺寸的A,并对其进行了表征,研究了A可能的形成机理及其光催化性能。”
实际是三句话。(1)本文主要采用回流法,水热法,制备了不同形貌和尺寸的A。(2)(作者)并对其进行了表征。(3)(本文)研究了A可能的形成机理及其光催化性能。
(2)、(3)句话相对关系密切,所以,也可把(2)、(3)句话看成一句话。

In this study, various morphologies and sizes of A were prepared primarily by reflux and hydrothermal method. Its characterization,formation mechanism and photocatalysis  property were explored as well.
这样从句子结构上讲应该正确。

[ Last edited by holypapa on 2010-4-16 at 10:34 ]
Aappleadaykeepsdoctoraway.
12楼2010-04-16 10:30:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhigang985

银虫 (小有名气)

引用回帖:
Originally posted by shirongjiu at 2010-04-16 10:10:38:



主语明显是various morphologies and sizes!因为后面有of A.  翻译成汉语就是A的不同形貌和大小!   

供你参考。

楼主对自己的中文摘要都表述不清,请修改。否则,审稿人一样会让你修改。

[ Las ...

谢谢
爱我所爱!
13楼2010-04-16 11:42:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ygb7086 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见