24小时热门版块排行榜    

查看: 193  |  回复: 3
当前主题已经存档。

bhl000001

新虫 (小有名气)

[交流] 帮忙翻译论文里的一句话

圆柱体B由杨氏模量较小的材料做成的, 圆柱体A由热膨胀系数较大、刚度远大于圆柱体B的另一种材料做成。
我的翻译是这样的:columnar beam B is made of the material that Young’s modulus is samll, and columnar beam A is made of material whose thermal expansion and stiffness are much larger than that of Columnar beam B.
帮忙看看应该如何翻译

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bancage

银虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
个人觉得可以用with伴随 显得更加简洁  比如译作
columnar beam B is made of material with small Young's modulus, and columnar beam A of another material with large thermal expansion and much larger stifness than columner beam B.

N.B.  里面的专业英文偶不懂的  只是照您原来的写上了 呵呵
PS.  那个热膨胀系数较大  我没太看懂是要说比B大呢  还是只是本身较大  如果 是比B大的话  thermal expansion 前面的large就改成比较级就OK了  呵呵
2楼2010-03-09 17:16:21
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bhl000001

新虫 (小有名气)

谢谢了。。
3楼2010-03-09 18:52:09
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bancage

银虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
不客气 呵呵 相互学习嘛
4楼2010-03-09 18:54:23
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 bhl000001 的主题更新
信息提示
请填处理意见