| 查看: 170 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
物理翻译
|
|||
|
请问一下,以下几句话怎么翻译: 1.所有数据均取绝对值进行讨论. 2.化学稳定性高的结构分别是异构体1,6,8,9. 3.对称性最高的结构是异构体5. 4.异构体3是相应团簇中能量和化学稳定性及对称性都高的结构.它的基态结构具有高的自旋多重度.它的平均键长接近于O-H键的键长. |
» 猜你喜欢
参与限项
已经有3人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有7人回复
实验室接单子
已经有4人回复
全日制(定向)博士
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
不自信的我
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
北核录用
已经有3人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★
number1xu(金币+6,VIP+0):谢谢 1-18 08:18
number1xu(金币+6,VIP+0):谢谢 1-18 08:18
|
1. All data were discussed in their absolute value 2. The structures of high chemical stability are isomer 1,6,8,9 respectively 3. The structure of the highest symmetry is isomer 5 4. Isomer 3 is the structure high in energy, chemical stability and symmetry in the corresponding cluster. Its ground state structure has a high spin multiplicity. Its average bond length is close to that of the O—H bond. [ Last edited by weiac on 2010-1-17 at 09:08 ] |
2楼2010-01-17 09:07:24












回复此楼