| 查看: 179 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
物理翻译
|
|||
|
请问一下,以下几句话怎么翻译: 1.所有数据均取绝对值进行讨论. 2.化学稳定性高的结构分别是异构体1,6,8,9. 3.对称性最高的结构是异构体5. 4.异构体3是相应团簇中能量和化学稳定性及对称性都高的结构.它的基态结构具有高的自旋多重度.它的平均键长接近于O-H键的键长. |
» 猜你喜欢
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有10人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
什么是人一生最重要的?
已经有8人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有19人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
280求调剂
已经有4人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★
number1xu(金币+6,VIP+0):谢谢 1-18 08:18
number1xu(金币+6,VIP+0):谢谢 1-18 08:18
|
1. All data were discussed in their absolute value 2. The structures of high chemical stability are isomer 1,6,8,9 respectively 3. The structure of the highest symmetry is isomer 5 4. Isomer 3 is the structure high in energy, chemical stability and symmetry in the corresponding cluster. Its ground state structure has a high spin multiplicity. Its average bond length is close to that of the O—H bond. [ Last edited by weiac on 2010-1-17 at 09:08 ] |
2楼2010-01-17 09:07:24













回复此楼