| 查看: 245 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
求一句话翻译,谢谢![截止2010年月1月20日]
|
|||
|
大家好,求一句话翻译。 如果有篇文章写得很好,审稿人认为不需要做任何修改就可以直接发表,应该怎么表达? 我记得好像有个固定说法,用 published as it is 或 as is it 之类的表达,我记不清了,有人给我提醒一下吗?谢谢了! [ Last edited by tiefengfang on 2009-12-25 at 11:46 ] |
» 猜你喜欢
不要再数国自然申请书的 filecode 的分隔符个数了
已经有21人回复
投英文期刊如何查重
已经有5人回复
伯胺上甲基求助
已经有7人回复
生命口面上会评结束了吗大家有知道结果吗?现在还没有结果正常不?
已经有8人回复
跨出版社商投稿
已经有5人回复
5个%2F,非固定段22个字母
已经有7人回复
生命口C13面上会评时间
已经有10人回复
生生命学部会评
已经有4人回复
H口,面上,时间戳7月7日。
已经有3人回复
小木虫没落了,除了祈祷帖子,几乎看不到有价值的帖子
已经有14人回复
sirljz
铁杆木虫 (著名写手)
Well spend every day!
- 翻译EPI: 5
- 应助: 0 (幼儿园)
- 贵宾: 0.282
- 金币: 6266.6
- 散金: 42
- 红花: 2
- 帖子: 1219
- 在线: 37.5小时
- 虫号: 614600
- 注册: 2008-09-28
- 性别: GG
- 专业: 金属结构材料
2楼2009-12-25 16:31:35
3楼2009-12-27 12:20:37











回复此楼