| 查看: 318 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
meiqingzhu铜虫 (正式写手)
|
[交流]
请帮忙看一句英文翻译的质量
|
||
|
求助各位虫友帮忙看一句翻译, 原文 “Responsible for 3 separate production lines with productions ranging from fully automated, with an output of 800,000 parts per week, to small volumes with traditional manufacturing.” 译文“负责管理 3 条独立生产线,规模大至每周全自动化生产 800,000 个部件,小至以传统工艺小批量生产。” 请帮忙看看这句行得通么?还是有更好的译法,谢谢 |
» 猜你喜欢
职称论文投稿
已经有12人回复
反应求助
已经有6人回复
基于自然哲学类比的风化壳型稀土矿
已经有16人回复
看《给阿ma的情书》有感
已经有10人回复
2026年WR青拔进展
已经有7人回复
中!中!中!
已经有10人回复
会评什么时候开始?
已经有4人回复
国自然申请五篇代表作大比拼,感觉这个是最重要的
已经有12人回复
无聊看看时间戳打发时间
已经有4人回复
咨询
已经有3人回复

2楼2009-12-10 17:11:11

3楼2009-12-10 17:31:19
xiaoli3030
金虫 (小有名气)
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 273.8
- 散金: 863
- 红花: 2
- 帖子: 250
- 在线: 38.1小时
- 虫号: 847974
- 注册: 2009-09-14
- 性别: MM
- 专业: 临床药理

4楼2009-12-10 17:38:09











回复此楼