| 查看: 251 | 回复: 11 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
在上下两层 英语
|
|||
|
翻译成in the above and below two layers合适吗?总觉得不妥。 因为below似乎没有形容词词性。 另外在网上看到有一种表达是,in the abaxial and adaxial two layers, 但觉得也不合适。求高手指教。 |
» 猜你喜欢
假如你的研究生提出不合理要求
已经有10人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
实验室接单子
已经有4人回复
全日制(定向)博士
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
3楼2009-12-06 18:18:59
liuxiaodiu
金虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 758.6
- 帖子: 141
- 在线:
- 虫号: 550362
- 注册: 2008-04-23
- 性别: MM
- 专业: 植物化感作用,农药土壤微

2楼2009-12-06 17:56:12
4楼2009-12-06 18:56:21
5楼2009-12-06 20:16:44












回复此楼