| 查看: 276 | 回复: 7 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
请教两句翻译【英译汉】
|
|||
|
大概意思知道,希望虫友帮忙翻得准确。 The prepared blends were gradually heated to100℃ until dry and then annealed for 48 h at a higher temperature such that no melting of any phase could occur. During the annealing process, grinding and mixing of the samples were repeatedly carried out in order to obtain homogeneous and equilibrium samples. |
» 猜你喜欢
青椒八年已不青,大家都被折磨成啥样了?
已经有7人回复
为什么nbs上溴 没有产物点出现呢
已经有10人回复
救命帖
已经有11人回复
招博士
已经有5人回复
青年基金C终止
已经有3人回复
26申博求博导推荐-遥感图像处理方向
已经有4人回复
限项规定
已经有7人回复
西南交通大学国家级人才团队2026年博士研究生招生(考核制)—机械、材料、力学方向
已经有3人回复
英文综述是否需要润色及查重
已经有5人回复

charleygan
至尊木虫 (著名写手)
chlgan
- 翻译EPI: 99
- 应助: 496 (硕士)
- 贵宾: 0.005
- 金币: 13167.2
- 散金: 15
- 红花: 44
- 帖子: 2396
- 在线: 399.5小时
- 虫号: 859768
- 注册: 2009-09-29
- 性别: GG
- 专业: 应用高分子化学与物理
3楼2009-12-05 12:15:59
syh9288
捐助贵宾 (著名写手)
海军上将
- 翻译EPI: 6
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 1598.6
- 散金: 543
- 红花: 1
- 帖子: 1046
- 在线: 475.4小时
- 虫号: 735351
- 注册: 2009-03-30
- 性别: GG
- 专业: 应用高分子化学与物理

2楼2009-12-05 11:20:15
4楼2009-12-05 12:30:11

5楼2009-12-05 12:58:52













回复此楼
