| 查看: 225 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
qych木虫 (小有名气)
|
[交流]
求助翻译一段话
|
||
| 材料是由大量尺寸在20~30nm颗粒堆积而成的珍珠链状通过相互交联、缠结而形成三维网络结构。在珍珠链堆积结构之间具有大量孔洞存在,由图可估算孔洞的尺寸主要在20nm以下,但也存在少量的50nm甚至100nm左右的孔洞。 |
» 猜你喜欢
求环氧树脂研发1名
已经有10人回复
280求调剂
已经有5人回复
什么是人一生最重要的?
已经有10人回复
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有10人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫(金币+0.5):恭喜抢沙发,给个红包
qych(金币+4,VIP+0): 10-31 10:42
zap65535(金币+2,VIP+0):补发 12-22 01:55
小木虫(金币+0.5):恭喜抢沙发,给个红包
qych(金币+4,VIP+0): 10-31 10:42
zap65535(金币+2,VIP+0):补发 12-22 01:55
| Material is made from a large number of sizes of 20 ~ 30nm particles deposited by pearl chain through mutual cross-linking and entanglement to form three-dimensional network structure. In the string of pearls with a large number of holes between the stacked structure, the existence of holes can be estimated from the figure, mainly in the size of 20nm below, but there are a few holes of about 50nm or 100nm. |
2楼2009-10-31 10:32:31
3楼2009-11-01 06:19:24













回复此楼