24小时热门版块排行榜    

查看: 144  |  回复: 2
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

田山东

捐助贵宾 (著名写手)

[交流] 翻译一句话

INaddition,animal studies of brain neurochemistry following administration of hallucinogens invariably reported changes in serotonin levels。
invariably 在这里是“总是”还是"一直不变"的意思?
serotonin-induced changes in the effects of  hallucinogens on behavior.
顺便帮忙翻译上面这句吧。太难理解了!!!

» 猜你喜欢

everythinghasitsseason.enjoyyourlife.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

meetspring

银虫 (小有名气)

★ ★
田山东(金币+2,VIP+0):谢谢 9-10 10:23
此外,动物试验表明脑神经化学受致幻剂影响,并持续记录5-羟色胺浓度变化。
invariably “总是”or"一直不变"意思一致啊~!
致幻剂作用下,5-羟色胺在行为方面引起的变化

我自己翻译的还不如机器翻的  
呵呵 真是有眼无珠

[ Last edited by meetspring on 2009-9-10 at 10:58 ]
3楼2009-09-10 08:57:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

TellNoOne

木虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★
田山东(金币+4,VIP+0):谢谢 9-10 10:23
另外,根据迷幻剂管理的脑神经化学的动物研究总是报告5-羟色胺的浓度水平的变化。
5-羟色胺诱导的在迷幻剂对行为效应方面的变化
2楼2009-09-10 08:45:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见