| 查看: 153 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
翻译一句话
|
|||
|
INaddition,animal studies of brain neurochemistry following administration of hallucinogens invariably reported changes in serotonin levels。 invariably 在这里是“总是”还是"一直不变"的意思? serotonin-induced changes in the effects of hallucinogens on behavior. 顺便帮忙翻译上面这句吧。太难理解了!!! |
» 猜你喜欢
博士自荐
已经有6人回复
博士推荐
已经有4人回复
求环氧树脂研发1名
已经有10人回复
280求调剂
已经有5人回复
什么是人一生最重要的?
已经有10人回复
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复

2楼2009-09-10 08:45:19
3楼2009-09-10 08:57:00













回复此楼
我自己翻译的还不如机器翻的