24小时热门版块排行榜    

查看: 334  |  回复: 8
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

wl8457

木虫 (小有名气)

[交流] 【求助完毕】“浙江省科技厅科技攻关项目”如何翻译啊?

如题,“浙江省科技厅科技攻关项目”如何翻译啊?

请高手帮忙翻译一下。写文章急用。万分感激。我将用金币致谢各位参与者

[ Last edited by qingshaojun0823 on 2009-9-4 at 21:27 ]

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wl8457

木虫 (小有名气)

还有没有人继续参与啊?此帖的金币还有剩余,参与我就送金币啦
同时感谢楼上两位的积极参与。
4楼2009-08-24 12:18:55
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

goodtimega

铁杆木虫 (著名写手)

★ ★
wl8457(金币+2,VIP+0):谢谢。不知还有没有其他的译法? 8-23 15:33
Research projects of Science and Technology Division, Zhejiang
2楼2009-08-23 00:38:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fayebest7783

木虫 (著名写手)

★ ★
wl8457(金币+2,VIP+0):十分感谢。看来大家的力量就是高啊! 8-23 21:44
The key scientific and technological research of Science and Technology Division, Zhejiang
IamwhoIam。SimplybecauseIamnotandcannotbeanyoneelse.
3楼2009-08-23 20:25:39
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

feng-peng-cheng

金虫 (正式写手)

少帅


wl8457(金币+1,VIP+0):谢谢 8-27 18:12
Key Project of Science and Technology Department of Zhejiang Province of China.
5楼2009-08-24 13:48:46
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见