| 查看: 174 | 回复: 4 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
【求助完毕】这句话如果逐字理解应该如何翻译。
|
|||
|
I will pass your corrections and the replacement figure files on to our typesetters for inclusion in your paper. 这是国外一个编辑部发给我的邮件里面的一句话,这句话大概意思很容易理解:将把修改的图交给排版员。但我觉得要每个细节弄清楚就不那么简单了,关键是几个虚词,on, to, for, in, 合一起就把我弄得有点晕了,尤其是“for inclusion in your paper.”我更不能理解放在typesetters后面究竟什么意思。望高人指点。 [ Last edited by qingshaojun0823 on 2009-11-8 at 20:25 ] |
» 猜你喜欢
全日制(定向)博士
已经有5人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有10人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
实验室接单子
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
linghanyuan
铁杆木虫 (知名作家)
纯纯家族之假院士
- 应助: 3 (幼儿园)
- 贵宾: 1.092
- 金币: 8343
- 散金: 439
- 红花: 12
- 帖子: 9741
- 在线: 374.8小时
- 虫号: 476505
- 注册: 2007-12-11
- 性别: GG
- 专业: 金属功能材料

3楼2009-08-21 22:35:45
feng-peng-cheng
金虫 (正式写手)
少帅
- 应助: 38 (小学生)
- 金币: 955.5
- 散金: 14
- 红花: 12
- 帖子: 534
- 在线: 76.7小时
- 虫号: 578359
- 注册: 2008-06-30
- 性别: GG
- 专业: 涂料
4楼2009-08-24 14:27:45
feng-peng-cheng
金虫 (正式写手)
少帅
- 应助: 38 (小学生)
- 金币: 955.5
- 散金: 14
- 红花: 12
- 帖子: 534
- 在线: 76.7小时
- 虫号: 578359
- 注册: 2008-06-30
- 性别: GG
- 专业: 涂料
5楼2009-08-24 14:28:18












回复此楼