| 查看: 220 | 回复: 4 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
翻译一句话
|
|||
|
explained by virtue of a single electron transfer from 1 to the silver(I) cation, a regioselective coupling of the phenoxyl radicals (A and A1) generated by deprotonation of the 4-hydroxystilbene cation radical, and subsequent intramolecular cyclization leading to 2 as the ultimate product as shown in Scheme 1. 我是这么翻译的: 可以被解释为:利用单电子的转移从化合物1到银正离子,随后发生分子内的合环产生化合物2作为最终的产物像图一所示。 划横线的部分不太会翻译或者总是怕翻译不准确,请高手帮忙看看怎么翻译好 |
» 猜你喜欢
一个化合物的合成路线:CAS:367929-02-0 名称:8β-乙烯基雌二醇
已经有4人回复
太白金星有点烦
已经有3人回复
中国地质大学(北京)博士招生补录,数理学院材料科学与工程专业和材料与化工专业
已经有3人回复
河北省自然基金
已经有8人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有3人回复
考博
已经有3人回复
有没有快的中文核心比较快录用的,纳米材料光催化
已经有4人回复
本人42,博士刚毕业,现在找不到工作,怎么办?:(
已经有21人回复
有人投过CCC中国控制会议吗?
已经有3人回复
3,4-二羟基苯乙酮如何纯化?
已经有5人回复
2楼2009-08-21 18:32:56
fmopily
铁杆木虫 (正式写手)
- 应助: 65 (初中生)
- 金币: 8223.1
- 散金: 34
- 红花: 11
- 帖子: 941
- 在线: 327.1小时
- 虫号: 484100
- 注册: 2007-12-26
- 专业: 配位化学
3楼2009-08-21 21:28:39
fmopily
铁杆木虫 (正式写手)
- 应助: 65 (初中生)
- 金币: 8223.1
- 散金: 34
- 红花: 11
- 帖子: 941
- 在线: 327.1小时
- 虫号: 484100
- 注册: 2007-12-26
- 专业: 配位化学
4楼2009-08-21 21:30:25

5楼2009-08-22 12:37:10












回复此楼