24小时热门版块排行榜    

查看: 229  |  回复: 5
当前主题已经存档。

pingfan1556

银虫 (小有名气)

[交流] 有一句话有点问题,但自己又不知道怎么改好,请大家帮忙改一下

下面这句话的后半句编辑说有些问题,但自己又不知道怎么改,请大家帮忙改一下吧,谢了。
Eighteen soils were respectively sampled at 18 plots situated in the eastsouth suburban of Lang Town, where were distributed by a numer of irrigation channels.

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

pitlord999

金虫 (小有名气)

★ ★ ★
pingfan1556(金币+3,VIP+0):谢谢,很不错得改 8-21 08:25
后半句语法错误,只改语法的话可以改成where a numer of irrigation channels were distributed.

改成这样读起来还是不是很顺,可以考虑下面的写法:

... Lang Town, where a large network of irrigation channels exists.
... Lang Town, where a good distribution of irrigation channels exist.
... Lang Town, which comprise a number of irrigation channels.
2楼2009-08-20 23:06:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wanglu3353

禁虫 (著名写手)

★ ★
pingfan1556(金币+2,VIP+0):谢谢你给的建议 8-21 08:26
本帖内容被屏蔽

3楼2009-08-21 04:57:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

pharmjackie

木虫 (正式写手)


pingfan1556(金币+1,VIP+0): 8-23 19:16
Eighteen soils were respectively sampled at 18 plots situated in the eastsouth suburban of Lang Town, where were distributed by a numer of irrigation channels.

改的地方: eastsouth 没有这说法, 可考虑southeast。后面的where中不应该用倒装,可用正序。如上面两位所说。
总的来说,建议这么修改: Eighteen soils were sampled respectively at 18 plots in the suburban riched in  irrigation channels southeast of Lang Town.
你看是否符合你的初衷,再做适当修改。
4楼2009-08-21 08:24:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nsdcsj

银虫 (小有名气)


pingfan1556(金币+1,VIP+0): 8-23 19:17
Eighteen soil samples were collected at 18 plots from the southeast suburban of Lang Town, where a number of irrigation channels distribute.

distribute个人认为不需要用被动
5楼2009-08-21 11:11:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

monitor2885

至尊木虫 (职业作家)

队长


pingfan1556(金币+1,VIP+0): 8-23 19:17
where 要引导定语从句吧,不过是用错了。把你要说的汉语写出来,我们帮着翻译
Retirement
6楼2009-08-21 12:38:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 pingfan1556 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见