24小时热门版块排行榜    

查看: 706  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

himountain

铁虫 (小有名气)

[求助] 哪个翻译好些呢

大家帮忙看一下,下面的翻译哪个好些呢:1. the patients try to  find the right doctors who specialize in their area of concern.   2. the patients try to  find the right doctors who specialize in the area of their concern.  3.the patients try to  find the right doctors who specialize in the area of concern. 想表达的意思是:病人努力寻找在自己所关心的领域有专长的、对的医生。不知道是该用 in their area of concern,in the area of their concern,还是in the area of concern。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

macymeng1

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
himountain: 金币+5, 翻译EPI+1, 谢谢 2021-09-24 12:14:41
himountain(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2021-10-27 04:34:25
认为 of their concern 比较符合英语习惯, 即第 2项好一些,in the area of their concern.
专注翻译欢迎交流QQ601266015
2楼2021-09-02 09:18:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 himountain 的主题更新
信息提示
请填处理意见