| 查看: 304 | 回复: 4 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
xhxhuan铁杆木虫 (著名写手)
|
[交流]
请高手翻译几句英语
|
||
|
The extracts were dried and concentrated; the residue was extracted six times with 250-ml portions of hexane. The combined extracts were cooled to room temperature and decanted from a gum which separated. On seeding, the decantate deposited 2.0 g of 7, mp 106-112'. 第一话是不是说:萃取物干燥浓缩,残渣用250ml的正己烷分六次萃取,还是每次250ml萃取六次?? 主要是翻译下面两句,特别是句子里的 decanted from a gum which separated,还有那个On seeding的意思 |
» 猜你喜欢
一个化合物的合成路线:CAS:367929-02-0 名称:8β-乙烯基雌二醇
已经有4人回复
太白金星有点烦
已经有3人回复
中国地质大学(北京)博士招生补录,数理学院材料科学与工程专业和材料与化工专业
已经有3人回复
河北省自然基金
已经有8人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有3人回复
考博
已经有3人回复
有没有快的中文核心比较快录用的,纳米材料光催化
已经有4人回复
本人42,博士刚毕业,现在找不到工作,怎么办?:(
已经有21人回复
有人投过CCC中国控制会议吗?
已经有3人回复
3,4-二羟基苯乙酮如何纯化?
已经有5人回复

kongxiangshi
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 2
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1255.5
- 帖子: 120
- 在线: 18.8小时
- 虫号: 431935
- 注册: 2007-08-12
- 性别: GG
- 专业: 生物大分子结构与功能
5楼2009-08-12 17:08:36
2楼2009-07-30 19:56:22
xhxhuan
铁杆木虫 (著名写手)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 6232
- 散金: 20
- 帖子: 1324
- 在线: 187.8小时
- 虫号: 547116
- 注册: 2008-04-16
- 专业: 有机合成

3楼2009-07-30 21:03:07

4楼2009-07-31 21:21:57












回复此楼