| 查看: 335 | 回复: 4 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
xhxhuan铁杆木虫 (著名写手)
|
[交流]
请高手翻译几句英语
|
||
|
The extracts were dried and concentrated; the residue was extracted six times with 250-ml portions of hexane. The combined extracts were cooled to room temperature and decanted from a gum which separated. On seeding, the decantate deposited 2.0 g of 7, mp 106-112'. 第一话是不是说:萃取物干燥浓缩,残渣用250ml的正己烷分六次萃取,还是每次250ml萃取六次?? 主要是翻译下面两句,特别是句子里的 decanted from a gum which separated,还有那个On seeding的意思 |
» 猜你喜欢
职称论文投稿
已经有12人回复
反应求助
已经有6人回复
基于自然哲学类比的风化壳型稀土矿
已经有16人回复
看《给阿ma的情书》有感
已经有10人回复
2026年WR青拔进展
已经有7人回复
中!中!中!
已经有10人回复
会评什么时候开始?
已经有4人回复
国自然申请五篇代表作大比拼,感觉这个是最重要的
已经有12人回复
无聊看看时间戳打发时间
已经有4人回复
咨询
已经有3人回复

2楼2009-07-30 19:56:22
xhxhuan
铁杆木虫 (著名写手)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 6232
- 散金: 20
- 帖子: 1324
- 在线: 187.8小时
- 虫号: 547116
- 注册: 2008-04-16
- 专业: 有机合成

3楼2009-07-30 21:03:07
monitor2885
至尊木虫 (知名作家)
队长
- 翻译EPI: 15
- 应助: 6 (幼儿园)
- 贵宾: 0.339
- 金币: 39837.5
- 散金: 147
- 红花: 22
- 帖子: 5037
- 在线: 2180.5小时
- 虫号: 701577
- 注册: 2009-02-15
- 性别: GG
- 专业: 生态系统生态学

4楼2009-07-31 21:21:57
kongxiangshi
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 2
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1255.5
- 帖子: 120
- 在线: 18.8小时
- 虫号: 431935
- 注册: 2007-08-12
- 性别: GG
- 专业: 生物大分子结构与功能
5楼2009-08-12 17:08:36











回复此楼