24小时热门版块排行榜    

查看: 331  |  回复: 5
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

fromhereon

银虫 (正式写手)

[交流] 热稳定性怎么翻译?

要表达随温度的变化,结构的稳定性情况用
1.thermal stability
2.thermodynamic stability
他们有什么区别?怎么用?

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huang_yany

木虫 (小有名气)


fromhereon(金币+1,VIP+0): 7-29 10:26
thermodynamic stability较佳
5楼2009-07-28 18:50:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

curtlee

金虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★
fromhereon(金币+4,VIP+0): 7-29 10:23
前者为热稳定性,一般是物质在不同温度的化学稳定性,如分解或和空气中其它物质反应转换为其它物质的趋向性。后面的是热(动)力学稳定性,所以个人认为用后者好,仅供参考
2楼2009-07-28 16:48:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

TellNoOne

木虫 (小有名气)

★ ★
fromhereon(金币+1,VIP+0): 7-29 10:23
fromhereon(金币+1,VIP+0): 7-29 10:25
you should use "thermal stability"
thermodynamic stability means Chemical Stability. 热力学稳定性指物质达到化学平衡,即能量最低。而thermal stability指物质随着温度的变化而发生分解
3楼2009-07-28 16:53:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sophy09

Thermal Stability
4楼2009-07-28 16:58:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见