| 查看: 221 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
(翻译求助):一句英语的翻译!
|
|||
| super absorbent polymers in the prior art have effectively absorbed many times their wight of water, however, they become slimy to the touch or become so fluid as to migrate away from their point of application. |
» 猜你喜欢
材料调剂
已经有4人回复
面上模板改不了页边距吧?
已经有6人回复
307求调剂
已经有6人回复
304求调剂
已经有5人回复
317一志愿华南理工电气工程求调剂
已经有8人回复
272求调剂
已经有3人回复
化工专硕348,一志愿985求调剂
已经有6人回复
292求调剂
已经有3人回复
290求调剂
已经有6人回复
295求调剂
已经有5人回复
longhua7085
至尊木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 1
- 应助: 20 (小学生)
- 金币: 17226
- 红花: 3
- 帖子: 2169
- 在线: 138.1小时
- 虫号: 724499
- 注册: 2009-03-17
- 性别: GG
- 专业: 高分子物理与高分子物理化
2楼2009-05-27 11:15:31
我来翻译
★
fengchenhui(金币+1,VIP+0):后半句意思被弄变了 5-27 12:53
fengchenhui(金币+1,VIP+0):后半句意思被弄变了 5-27 12:53
|
super absorbent polymers in the prior art have effectively absorbed many times their wight of water, however, they become slimy to the touch or become so fluid as to migrate away from their point of application 靠前人技术研制的超强吸水性聚合物已经能够有效的吸收几倍于自身重量的水分, 但是,它们一碰就变成糊状了或者液化得可以从使用它们的地方流走了 |
3楼2009-05-27 11:17:16
4楼2009-05-27 11:22:59













回复此楼