| 查看: 235 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
(翻译求助):一句英语的翻译!
|
|||
| super absorbent polymers in the prior art have effectively absorbed many times their wight of water, however, they become slimy to the touch or become so fluid as to migrate away from their point of application. |
» 猜你喜欢
评审感受-评审感受-评审感受
已经有9人回复
现在不知道怎么办,感觉很痛苦
已经有5人回复
导师各种操作恶心咋办
已经有9人回复
生物学博士
已经有6人回复
窗边初夏的小雨
已经有8人回复
护理论文 晋升
已经有3人回复
2026年申博-电池方向
已经有11人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
2026博士申请求助
已经有5人回复
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有11人回复
longhua7085
至尊木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 1
- 应助: 20 (小学生)
- 金币: 18043
- 红花: 3
- 帖子: 2242
- 在线: 138.1小时
- 虫号: 724499
- 注册: 2009-03-17
- 性别: GG
- 专业: 高分子物理与高分子物理化
2楼2009-05-27 11:15:31
我来翻译
★
fengchenhui(金币+1,VIP+0):后半句意思被弄变了 5-27 12:53
fengchenhui(金币+1,VIP+0):后半句意思被弄变了 5-27 12:53
|
super absorbent polymers in the prior art have effectively absorbed many times their wight of water, however, they become slimy to the touch or become so fluid as to migrate away from their point of application 靠前人技术研制的超强吸水性聚合物已经能够有效的吸收几倍于自身重量的水分, 但是,它们一碰就变成糊状了或者液化得可以从使用它们的地方流走了 |
3楼2009-05-27 11:17:16
4楼2009-05-27 11:22:59












回复此楼