| 查看: 1314 | 回复: 3 | ||||
[求助]
请问“卷绕车间”、“氩气房”、“管井房”应该怎样翻译才准确? 已有2人参与
|
|
楼主在一家锂电池厂,现在需要制作一批车间的英文标示牌 请问一下,“卷绕车间”、“氩气房”、“管井房”这三项怎么翻译才是比较专业且准确的呢? 谢谢! |
» 猜你喜欢
职称评审没过,求安慰
已经有49人回复
26申博自荐
已经有3人回复
A期刊撤稿
已经有4人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有17人回复
投稿Elsevier的Neoplasia杂志,到最后选publishing options时页面空白,不能完成投稿
已经有22人回复
EST投稿状态问题
已经有7人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有4人回复
三无产品还有机会吗
已经有6人回复
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145817
- 红花: 1374
- 帖子: 93080
- 在线: 7693.9小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
2楼2017-09-01 14:57:21
sdfg_0012
专家顾问 (著名写手)
-

专家经验: +82 - SFL-EPI: 2
- 应助: 154 (高中生)
- 贵宾: 0.037
- 金币: 1662.5
- 散金: 2587
- 红花: 33
- 帖子: 1571
- 在线: 156.9小时
- 虫号: 4280625
- 注册: 2015-12-10
- 性别: GG
- 专业: 安全科学与工程
- 管辖: 专业外语
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
仿佛有我: 金币+20, ★★★★★最佳答案, 谢谢! 2017-09-11 13:57:05
仿佛有我: 金币+20, ★★★★★最佳答案, 谢谢! 2017-09-11 13:57:05
|
Rolling shop Argon gas room Pipe shaft room 发自小木虫Android客户端 |
3楼2017-09-05 23:31:56
4楼2017-09-11 13:58:49













回复此楼
仿佛有我