| 查看: 466 | 回复: 2 | |||
[求助]
求翻译汉翻英一句话
|
| 让中医中药在综合性医院服务大健康的进程中占比更大,步子更快,为新形势下实现“中西医并重”的卫生与健康工作方针,全方位全生命周期保障人民健康提供参考。 |
» 猜你喜欢
国自然面上和省基金B类撒花
已经有20人回复
国基评审
已经有3人回复
急招9月入学博士,要有4级、最晚7月硕士毕业。精密电机驱控课题;学位材料
已经有5人回复
又一批高校组建人工智能学院 师资行吗 不是骗人吗
已经有7人回复
有没有学校收留
已经有3人回复
312求调剂
已经有3人回复
华师大读博
已经有5人回复
急需审稿人!!!
已经有3人回复
申博/考博
已经有8人回复
085600材料与化工调剂
已经有6人回复
The China traditional herb medical should hold a larger sharing in the progress of overall- healthy services in comprehensive hospitals and speed up such enlargement so that it can be treated eaqualy important as the Western medical under the new situation , providing a guideline to guarding people's health all around and all the time. 用了洪荒之力了 水平有限凑合看吧。发自小木虫Android客户端 |
2楼2017-04-12 23:15:00
3楼2017-04-12 23:16:33













回复此楼
水平有限凑合看吧。