| 查看: 453 | 回复: 2 | ||
[求助]
求翻译汉翻英一句话
|
| 让中医中药在综合性医院服务大健康的进程中占比更大,步子更快,为新形势下实现“中西医并重”的卫生与健康工作方针,全方位全生命周期保障人民健康提供参考。 |
» 猜你喜欢
博士自荐
已经有5人回复
博士推荐
已经有4人回复
求环氧树脂研发1名
已经有10人回复
280求调剂
已经有5人回复
什么是人一生最重要的?
已经有10人回复
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有10人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
The China traditional herb medical should hold a larger sharing in the progress of overall- healthy services in comprehensive hospitals and speed up such enlargement so that it can be treated eaqualy important as the Western medical under the new situation , providing a guideline to guarding people's health all around and all the time. 用了洪荒之力了 水平有限凑合看吧。发自小木虫Android客户端 |
2楼2017-04-12 23:15:00
3楼2017-04-12 23:16:33













回复此楼
水平有限凑合看吧。