24小时热门版块排行榜    

查看: 1698  |  回复: 10
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

dongnongmm

金虫 (初入文坛)

[求助] 求助英语翻译 已有1人参与

这两句话怎么翻译比较恰当,求高人指点,谢谢

These processes are commonly combined in the practice of anesthesia to predict how quickly a change in concentration of an inhaled anesthetic will occur within a circle rebreathing circuit.




Briefly, for the wash-in exponential function the quantity under consideration rises toward a limiting value, at a rate that progressively decreases in
proportion to the distance it still has to rise。
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dongnongmm

金虫 (初入文坛)

引用回帖:
6楼: Originally posted by peterflyer at 2017-04-10 19:29:10
主句:the quantity rises. 其它的都是定、状、补语。

谢谢指教!
9楼2017-04-10 20:58:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 11 个回答

peterflyer

木虫之王 (文学泰斗)

peterflyer


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
dongnongmm: 金币+5, ★★★很有帮助 2017-04-10 18:53:12
1、在麻醉实践中这个过程被拿来用于预测在一个再呼吸的循环回路中(病人)所吸入麻醉剂的浓度会以多快的速度发生改变。
2、简要地讲,对于快速增加的指数函数,所考虑的数量会以一定的逐渐减小的速度向上逼近极限值,而这个速度的大小与瞬时数值和极限值之差成正比。
2楼2017-04-10 16:37:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dongnongmm

金虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by peterflyer at 2017-04-10 16:37:02
1、在麻醉实践中这个过程被拿来用于预测在一个再呼吸的循环回路中(病人)所吸入麻醉剂的浓度会以多快的速度发生改变。
2、简要地讲,对于快速增加的指数函数,所考虑的数量会以一定的逐渐减小的速度向上逼近极限值 ...

请问“而这个速度的大小与瞬时数值和极限值之差成正比”是怎么翻译出来的,麻烦告知,谢谢!
3楼2017-04-10 18:52:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

peterflyer

木虫之王 (文学泰斗)

peterflyer


引用回帖:
3楼: Originally posted by dongnongmm at 2017-04-10 18:52:26
请问“而这个速度的大小与瞬时数值和极限值之差成正比”是怎么翻译出来的,麻烦告知,谢谢!...

前面讲以逐渐递减的速率向上逼近极限值,而且,at a rate in proportion to the distance it still has to rise 就是这个意啊。

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

4楼2017-04-10 19:04:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见