| 查看: 341 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
[求助]英译汉翻译的理解(关于银行电汇的问题)
|
|||
|
编辑给我的来信中说让我电汇印刷等成本费,里面有关于电汇的话不是很明白: Please do not use this option unless you have no other way to pay. If you must wire the payment, be sure to pay all fees to your bank before the wire is sent; otherwise, we may have to send another invoice for bank fees. 中间这句话表面的意思是:你最好在汇钱时把所有的费用付清,不然,我们还需要另送一张支票要银行的费用。 这是什么意思呢?我电汇的费用是否是:他们索要的钱+我的邮费,还能有什么啊? 哪位朋友电汇过钱到国外?给我指点一下,谢谢! |
» 猜你喜欢
274求调剂
已经有6人回复
0805总分292,求调剂
已经有7人回复
299求调剂
已经有5人回复
0856材料与化工,270求调剂
已经有3人回复
材料化工调剂
已经有11人回复
高分子化学与物理调剂
已经有12人回复
306分材料调剂
已经有5人回复
化工299分求调剂 一志愿985落榜
已经有5人回复
材料学硕318求调剂
已经有11人回复
0856化工专硕求调剂
已经有12人回复
caitikuan
木虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2243.1
- 帖子: 229
- 在线: 102小时
- 虫号: 518882
- 注册: 2008-03-05
- 性别: GG
- 专业: 器官移植与移植免疫
2楼2008-12-20 14:01:11













回复此楼