| 查看: 187 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
求助一段翻译
|
|||
|
【求助翻译】科学技术是第一生产力。振兴经济首先要振兴科技,只有坚定地推动科技进步,才能在激烈的竞争中取得主动。我国经济正面临着加速发展,调整结构,提高效益的重大任务,尤其需要全社会提高科技意识,多方面增加科技投入,真正依靠科技进步。 [ Last edited by wanghy836 on 2008-12-15 at 16:54 ] |
» 猜你喜欢
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有6人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有4人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有3人回复
退学或坚持读
已经有28人回复
面上项目申报
已经有3人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
elliott2591
金虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 673.6
- 散金: 10
- 帖子: 94
- 在线: 17.4小时
- 虫号: 677261
- 注册: 2008-12-18
- 性别: GG
- 专业: 生物大分子结构与功能
★
wanghy836(金币+1,VIP+0):这是google上的翻译,欠准确,精神可嘉,给你一个金币表示感谢!
wanghy836(金币+1,VIP+0):这是google上的翻译,欠准确,精神可嘉,给你一个金币表示感谢!
| Science and technology are primary productive forces. First of all, the economic revitalization of science and technology to revitalize the only firm to promote the progress of science and technology, competition in order to achieve the initiative. China's economy is facing rapid development, adjustment of structure and improve the efficiency of the major tasks of the whole society, in particular the need to raise awareness of science and technology, increase investment in science and technology aspects, really rely on scientific and technological progress. |
2楼2008-12-21 23:23:13













回复此楼