| 查看: 179 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
求助一段翻译
|
|||
|
【求助翻译】科学技术是第一生产力。振兴经济首先要振兴科技,只有坚定地推动科技进步,才能在激烈的竞争中取得主动。我国经济正面临着加速发展,调整结构,提高效益的重大任务,尤其需要全社会提高科技意识,多方面增加科技投入,真正依靠科技进步。 [ Last edited by wanghy836 on 2008-12-15 at 16:54 ] |
» 猜你喜欢
实验室接单子
已经有7人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有11人回复
全日制(定向)博士
已经有5人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
elliott2591
金虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 673.6
- 散金: 10
- 帖子: 94
- 在线: 17.4小时
- 虫号: 677261
- 注册: 2008-12-18
- 性别: GG
- 专业: 生物大分子结构与功能
★
wanghy836(金币+1,VIP+0):这是google上的翻译,欠准确,精神可嘉,给你一个金币表示感谢!
wanghy836(金币+1,VIP+0):这是google上的翻译,欠准确,精神可嘉,给你一个金币表示感谢!
| Science and technology are primary productive forces. First of all, the economic revitalization of science and technology to revitalize the only firm to promote the progress of science and technology, competition in order to achieve the initiative. China's economy is facing rapid development, adjustment of structure and improve the efficiency of the major tasks of the whole society, in particular the need to raise awareness of science and technology, increase investment in science and technology aspects, really rely on scientific and technological progress. |
2楼2008-12-21 23:23:13












回复此楼