| 查看: 553 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
超级老快木虫之王 (文学泰斗)
|
[求助]
求汉译英一句话,谢谢大家!
|
|
| 作者已经对图1中的色坐标进行了确认,是由于作者表述发生错误,我们在紫外灯下照射时,用肉眼看上去为淡蓝色,但是用相机照下来时看上去像绿色。另外,从发射光谱上看,主峰位于蓝光区域,红光峰次之,绿光区域最弱,所以SEA-4样品的色坐标坐落于蓝光与红光的交界处。作者已经在文中的相应地方进行了修改。 |
» 猜你喜欢
生命口C13面上会评时间
已经有11人回复
内心匮乏
已经有16人回复
生命口面上会评结束了吗大家有知道结果吗?现在还没有结果正常不?
已经有9人回复
有机物中金属离子降到1ppm以下,有什么好的方法吗?用过有机溶剂重结晶还是降不下来
已经有4人回复
投英文期刊如何查重
已经有6人回复
不要再数国自然申请书的 filecode 的分隔符个数了
已经有21人回复
伯胺上甲基求助
已经有7人回复
跨出版社商投稿
已经有5人回复
5个%2F,非固定段22个字母
已经有7人回复
生生命学部会评
已经有4人回复
genhunter
至尊木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 387
- 应助: 259 (大学生)
- 金币: 9757.4
- 散金: 10
- 红花: 60
- 帖子: 2484
- 在线: 1793小时
- 虫号: 2558361
- 注册: 2013-07-22
- 专业: 肿瘤化学药物治疗
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ...
超级老快: 金币+60, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2016-11-22 08:40:54
超级老快: 金币+60, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2016-11-22 08:40:54
|
作者已经对图1中的色坐标进行了确认,是由于作者表述发生错误,我们在紫外灯下照射时,用肉眼看上去为淡蓝色,但是用相机照下来时看上去像绿色。另外,从发射光谱上看,主峰位于蓝光区域,红光峰次之,绿光区域最弱,所以SEA-4样品的色坐标坐落于蓝光与红光的交界处。作者已经在文中的相应地方进行了修改。 The authors confirm the chromaticity coordinate used in Figure 1. A discrepancy was made between observation using naked eyes (lightblue) vs camera (more or less green-wish), possibly due to the difference between human and machine, especially under UV irradiation. In addition, the overall spectra of the emission light reveals that the main peak is located in blue region, followed by red, and the green region is rather weak, therefore the chromaticity coordinate for SEA-4 sample should be within the boundary of blue and red spectra. The authors have made corrections in the text. |

2楼2016-11-22 08:32:49











回复此楼