24小时热门版块排行榜    

查看: 561  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

菜鸟雷

金虫 (小有名气)

[求助] 和汽车相关的一句英文

The calculation model is made to be a 2-DOF linear model with two saturation elements. One is the saturation of the cornering force with the tyre slip angle. The other is the saturation of the angular velocity of steering input at the front wheel tyre. 这句话中主要是“ saturation”这个词的翻译,百度是“饱和”的意思但与后面的翻译感觉怪怪的,望大神指教!
菜鸟就是菜鸟
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武汉一心一译

捐助贵宾 (著名写手)


【答案】应助回帖

商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助 2016-08-03 16:34:36
菜鸟雷(fjtony163代发): 金币+10, 代发 2016-08-06 00:18:09
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-08-06 00:18:14
The calculation model is made to be a 2-DOF linear model with two saturation elements. One is the saturation of the cornering force with the tyre slip angle. The other is the saturation of the angular velocity of steering input at the front wheel tyre.
计算模型为二自由度线性模型,含有2个饱和度。其中一个是含有轮胎偏离角回转力饱和度,另一个是前轮胎输入转向的角速度饱和度。
2楼2016-07-04 15:11:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 菜鸟雷 的主题更新
信息提示
请填处理意见