| 查看: 497 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
shiqi0806新虫 (小有名气)
|
[求助]
翻译英文句子
|
||
|
group of not more than 200 fuel tanks plus fuel tanks for destructive testing or, if greater, one shift of successive production of fuel tanks, successively produced from qualified liners having the same size, design, specified materials of construction and manufacturing process 的中文? |
» 猜你喜欢
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有7人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有7人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有7人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有7人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有5人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有5人回复
818james
铜虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 140
- 应助: 59 (初中生)
- 金币: 7611.1
- 红花: 17
- 帖子: 1455
- 在线: 878.1小时
- 虫号: 3719023
- 注册: 2015-03-08
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2016-07-05 21:51:51
shiqi0806: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2016-07-07 17:41:13
爱与雨下: 金币+1 2016-07-05 21:51:51
shiqi0806: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2016-07-07 17:41:13
|
group of not more than 200 fuel tanks plus fuel tanks for destructive testing or, if greater, one shift of successive production of fuel tanks, successively produced from qualified liners having the same size, design, specified materials of construction and manufacturing process 一组不超过200个的燃料箱再加上破坏性试验所需的燃料箱,如果数目更大的话,就换作是连续生产的,从合格的,具有同样的尺寸,图样,专门的结构材料和制作方法的生产线上连续生产出来的燃料箱, |
2楼2016-07-03 12:25:57













回复此楼