24小时热门版块排行榜    

查看: 490  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

shiqi0806

新虫 (小有名气)

[求助] 翻译英文句子

group of not more than 200 fuel tanks plus fuel tanks for destructive testing or, if greater, one shift of
successive production of fuel tanks, successively produced from qualified liners having the same size, design,
specified materials of construction and manufacturing process 的中文?
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

818james

铜虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2016-07-05 21:51:51
shiqi0806: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2016-07-07 17:41:13
group of not more than 200 fuel tanks plus fuel tanks for destructive testing or, if greater, one shift of
successive production of fuel tanks, successively produced from qualified liners having the same size, design,
specified materials of construction and manufacturing process

一组不超过200个的燃料箱再加上破坏性试验所需的燃料箱,如果数目更大的话,就换作是连续生产的,从合格的,具有同样的尺寸,图样,专门的结构材料和制作方法的生产线上连续生产出来的燃料箱,
2楼2016-07-03 12:25:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 shiqi0806 的主题更新
信息提示
请填处理意见