24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1226  |  回复: 8

wemuhguigoch

新虫 (著名写手)

[交流] 翻译练习已有5人参与

不定期的与大家分享交流,共同进步。
The proposal is subject to approval by the shareholders.
这句如何翻译为好?

approval原本的解释是: agreement or permission。

发自小木虫Android客户端
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

火焰般的青春

禁虫 (正式写手)

本帖内容被屏蔽

2楼2016-06-01 13:27:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wemuhguigoch

新虫 (著名写手)

请问 be subject to sth 如何翻译,谢谢!

发自小木虫Android客户端
3楼2016-06-02 00:19:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chinesek

银虫 (正式写手)

同意二楼的意思,be subject to sth意为服从于,受制于。

发自小木虫Android客户端
4楼2016-06-02 07:14:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jessicasteel

新虫 (初入文坛)

这个提议须经股东批准。 be subject to 是接受。。。的意思
5楼2016-06-02 19:42:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wemuhguigoch

新虫 (著名写手)

6楼2016-06-07 00:04:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

heyanj

银虫 (正式写手)

这个提案需要股东的同意。
专业就好
7楼2016-06-08 10:34:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wemuhguigoch

新虫 (著名写手)

请问大家,‘这个提案需要股东同意’,这句话有多少种不同的翻译方法?请大家多多交流,多多指点,小生这厢先谢过了!!!

发自小木虫Android客户端
8楼2016-06-09 00:18:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

CNHsdhcqcw

木虫 (小有名气)

Explorer

引用回帖:
3楼: Originally posted by wemuhguigoch at 2016-06-02 00:19:01
请问 be subject to sth 如何翻译,谢谢!

服从于,引申为以…为条件

发自小木虫IOS客户端
天道酬勤
9楼2016-06-09 16:58:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wemuhguigoch 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见