| 查看: 666 | 回复: 3 | ||
[求助]
求大神帮助翻译一句话
|
|
Samples were prepared by drop-casting 100 μL of solution onto a thin-film copper or molybdenum TEM grid, and the grid was allowed to completely dry before loading into the instrument 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
生命口C13面上会评时间
已经有11人回复
内心匮乏
已经有16人回复
生命口面上会评结束了吗大家有知道结果吗?现在还没有结果正常不?
已经有9人回复
投英文期刊如何查重
已经有6人回复
不要再数国自然申请书的 filecode 的分隔符个数了
已经有21人回复
伯胺上甲基求助
已经有7人回复
跨出版社商投稿
已经有5人回复
5个%2F,非固定段22个字母
已经有7人回复
生生命学部会评
已经有4人回复
H口,面上,时间戳7月7日。
已经有3人回复
2楼2016-04-26 15:15:55
幻痕
新虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2707.7
- 红花: 1
- 帖子: 342
- 在线: 86.3小时
- 虫号: 4603601
- 注册: 2016-04-20
- 性别: GG
- 专业: 电化学分析
|
通过滴落涂布法把100uL的溶液滴在薄膜铜或钼制的透射电子显微镜网格上来制备样品,并且在网格完全干燥后才能将其装进仪器中。 发自小木虫Android客户端 |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
3楼2016-04-26 16:19:47
4楼2016-04-27 00:16:07











回复此楼
shjksdi