| 查看: 1307 | 回复: 5 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
求助翻译个句子(英译汉)已有2人参与
|
||
|
A lead compound would then be profiled against receptor panels to look for selectivity. 求大神将上文翻译成通顺的中文,我怎么翻都觉得不通顺。 上下文语境如下: Before the introduction of high-throughput screening (HTS) and combinatorial screening libraries, most screening for new CNS drugs was performed using biochemical methods, followed quickly by descriptive animal studies that could indicate whether or not a compound penetrated the BBB. A lead compound would then be profiled against receptor panels to look for selectivity. For instance, a synthetic derivative ABT-594, a very potent nonopiate analgesic, derived from the Central American tree frog compound epibatidine,5was profiled against more than 70 receptors and ion channels before clinical investigation. |
» 猜你喜欢
寻求一种能扛住强氧化性腐蚀性的容器密封件
已经有7人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有8人回复
申请2026年博士
已经有6人回复
请问哪里可以有青B申请的本子可以借鉴一下。
已经有5人回复
天津工业大学郑柳春团队欢迎化学化工、高分子化学或有机合成方向的博士生和硕士生加入
已经有5人回复
2025冷门绝学什么时候出结果
已经有7人回复
请问有评职称,把科研教学业绩算分排序的高校吗
已经有6人回复
Bioresource Technology期刊,第一次返修的时候被退回好几次了
已经有7人回复
请问下大家为什么这个铃木偶联几乎不反应呢
已经有5人回复
康复大学泰山学者周祺惠团队招收博士研究生
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
重金求翻译技术协议(汉译英)
已经有6人回复

丫丫2016
银虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1362.5
- 散金: 20
- 红花: 2
- 帖子: 351
- 在线: 32.9小时
- 虫号: 4343279
- 注册: 2016-01-08
- 专业: 植物学

6楼2016-10-27 08:37:11













回复此楼