24小时热门版块排行榜    

查看: 654  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

布入云

新虫 (初入文坛)

[求助] 求助虫友帮忙翻译“熔体与螺杆、熔体与料筒之间都存在着一定的摩擦”

我把这句“熔体与螺杆、熔体与料筒之间都存在着一定的摩擦"翻译成”there are frictions between the melt and screw, also between the melt and cylinder“ 或者”there are frictions both in the melt and the screw and in the melt and cylinder“.
但怎么感觉都很别扭...谢谢...
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xzpsb

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
布入云: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 嗯,只好这样了... 2016-04-14 12:23:11
There is a certain friction between the melt and the screw, the melt and the cylinder。
There is a certain friction between the melt and the screw,as well as  the melt and the cylinder。
君子居不求安,食无求饱
2楼2016-04-13 11:53:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

布入云

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by xzpsb at 2016-04-13 11:53:27
There is a certain friction between the melt and the screw, the melt and the cylinder。
There is a certain friction between the melt and the screw,as well as  the melt and the cylinder。

句型不一直都是between...and...么
3楼2016-04-13 12:35:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xzpsb

铁杆木虫 (著名写手)

后面可以不要了,不要汉化了

发自小木虫Android客户端
君子居不求安,食无求饱
4楼2016-04-13 13:05:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

布入云

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
4楼: Originally posted by xzpsb at 2016-04-13 13:05:10
后面可以不要了,不要汉化了

哦哦~再啰嗦最后一次...包括这句,你能推荐一个最好的不..
There is friction between the melt and the screw, also between the melt and the cylinder.
There is a certain friction between the melt and the screw, the melt and the cylinder.
There is a certain friction between the melt and the screw,as well as  the melt and the cylinder.
5楼2016-04-13 13:22:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xzpsb

铁杆木虫 (著名写手)

第三个吧,我只能凭语感,哈哈

发自小木虫Android客户端
君子居不求安,食无求饱
6楼2016-04-13 15:12:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 布入云 的主题更新
信息提示
请填处理意见