| 查看: 1129 | 回复: 6 | |||
Moon_yy新虫 (初入文坛)
|
[求助]
这句话在文章中怎么翻专业?已有1人参与
|
|
“Recently, RTIL was used as an additive in silica gel matrix to improve the electrochemical activity and stability.” 这句话怎么翻译比较专业,比较好呢? |
» 猜你喜欢
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有7人回复
压汞仪和BET测气凝胶孔隙率
已经有4人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有14人回复
博士申请
已经有3人回复
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有13人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复
投稿精细化工
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
为什么很多人都说英文原版教材比中文教材好?
已经有12人回复
长沟流月去无声——我的考研经历
已经有17人回复
联合培养申请国外导师心得
已经有39人回复
【原创】【讨论】什么是科研?!----自己以前写的,现在转过来,呵呵
已经有3人回复
1534831173
木虫 (著名写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2183.9
- 散金: 359
- 红花: 6
- 帖子: 1213
- 在线: 51.3小时
- 虫号: 2987449
- 注册: 2014-02-23
- 性别: MM
- 专业: 功能与智能高分子
★ ★
Moon_yy(空位代发): 金币+2, 感谢交流 2016-05-27 19:36:38
Moon_yy(空位代发): 金币+2, 感谢交流 2016-05-27 19:36:38
目前,RTIL作为添加剂应用于硅胶基质中,提高它的电化学活性和稳定性。不知道这样翻译可以吗?![]() 发自小木虫Android客户端 |
2楼2016-03-02 21:31:01
1534831173
木虫 (著名写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2183.9
- 散金: 359
- 红花: 6
- 帖子: 1213
- 在线: 51.3小时
- 虫号: 2987449
- 注册: 2014-02-23
- 性别: MM
- 专业: 功能与智能高分子
3楼2016-03-02 21:31:37
Moon_yy
新虫 (初入文坛)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 1206.2
- 散金: 2
- 帖子: 26
- 在线: 9.7小时
- 虫号: 3426588
- 注册: 2014-09-18
- 性别: MM
- 专业: 电化学
4楼2016-03-03 08:36:23
1534831173
木虫 (著名写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2183.9
- 散金: 359
- 红花: 6
- 帖子: 1213
- 在线: 51.3小时
- 虫号: 2987449
- 注册: 2014-02-23
- 性别: MM
- 专业: 功能与智能高分子
5楼2016-03-03 09:15:53
6楼2016-03-03 09:41:17
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
Moon_yy: 金币+5, ★★★很有帮助 2016-03-04 09:26:28
Moon_yy(空位代发): 金币+3, 感谢交流 2016-05-27 19:36:50
感谢参与,应助指数 +1
Moon_yy: 金币+5, ★★★很有帮助 2016-03-04 09:26:28
Moon_yy(空位代发): 金币+3, 感谢交流 2016-05-27 19:36:50
|
本帖内容被屏蔽 |
7楼2016-03-03 10:19:42













回复此楼
