24小时热门版块排行榜    

查看: 1974  |  回复: 14
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

335309906

金虫 (小有名气)

[求助] 关于一段英文的翻译 已有5人参与

原文如下:The reaction was worked up by evaporating the ethanol solvent.  The white solid residue was mixed with 50 mL of ether.  The mixture was filtered and washed with ether (3 x 60 mL).  The white powder was mixed with hexanes and evaporated to dryness to give 44g of the hydrochloride salt of the product.  
前半截儿的意思就是乙醚打浆,过滤,然后乙醚洗一下,我们按此方法做了,走了HPLC,乙醚确实是把杂质都洗出来了。
后半截儿的字面意思:“和正己烷混合,然后蒸干”,那有啥用?岂不是白忙活了么?;所以我们翻译为正己烷打浆,然后过滤,正己烷洗涤,走了HPLC发现正己烷里啥都没有。

求助:这后半截儿到底是啥操作,有啥意义了?
回复此楼
新生代游资
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

335309906

金虫 (小有名气)

引用回帖:
8楼: Originally posted by dpx1985 at 2016-01-27 12:57:36
正己烷与水形成共沸物,带水啊!

这一步反应溶剂是乙醇,带水的话前面The reaction was worked up by evaporating the ethanol solvent. 这里不就带走了么。而且都得到固体粉末了,不用烘干的方法,而用加入正己烷旋蒸的方法带水么。。。
新生代游资
12楼2016-01-27 13:45:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 15 个回答

kk1424

主管区长 (著名写手)

中药研究者

优秀区长优秀区长优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
它的意思是用正己烷溶解,然后干燥到44g的时候就好了,并没有说彻底干燥
药理毒理
2楼2016-01-27 09:11:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

335309906

金虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by kk1424 at 2016-01-27 09:11:38
它的意思是用正己烷溶解,然后干燥到44g的时候就好了,并没有说彻底干燥

感觉不对啊。第一,为什么不彻底干燥了,留点正己烷好过年么。。。第二,还是不知道这部工艺是为了干嘛,前一步如果得到液体,正己烷可能是为了析晶分散;科室前一步是固体,再加正己烷只能是打浆的作用了。。。但是啥都没打出来。。。
新生代游资
3楼2016-01-27 10:48:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

335309906

金虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by kk1424 at 2016-01-27 09:11:38
它的意思是用正己烷溶解,然后干燥到44g的时候就好了,并没有说彻底干燥

此外,产品是不溶解于正己烷的,
新生代游资
4楼2016-01-27 10:53:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见