24小时热门版块排行榜    

查看: 592  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

TL2514

金虫 (小有名气)

[求助] 希望有人给翻译一下

The stock solution of fexofenadine was further diluted in methanol to
prepare nine working solutions with concentrations of (0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5,
10, 20 and 40 μg/mL) for spiking human plasma samples希望有人给翻译一下,这个溶液是加血浆还是不加血浆呢,还是制成这几个溶度,为了后面加血浆呢
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baoshanqiu

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
TL2514: 金币+5, 翻译EPI+1 2016-03-03 20:46:13
内容已删除
2楼2015-12-24 23:09:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

818james

铜虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
TL2514: 金币+5 2016-03-03 20:46:38
The stock solution of fexofenadine was further diluted in methanol to
prepare nine working solutions with concentrations of (0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5,
10, 20 and 40 μg/mL) for spiking human plasma samples希望有人给翻译一下,这个溶液是加血浆还是不加血浆呢,还是制成这几个溶度,为了后面加血浆呢

本人认为应是制成几个浓度,为了后面加血浆样品。for spiking human plasma samples 中的for 应是“为了”的意思,而spiking (spike)在这是 的主要意思是“加入”,句中的samples 就是样品的意思。全句:将非索非那定贮存液用甲醇稀释成浓度为(0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20 和 40 μg/mL)的9个工作液以备加入人血浆样品。
3楼2015-12-25 01:28:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 TL2514 的主题更新
信息提示
请填处理意见