24小时热门版块排行榜    

查看: 818  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

绵春雨

木虫 (正式写手)

[求助] 求翻译一句话,谢谢!!

silicon nanoribbon strain and pressure sensor arrays that output voltage signals and stretchable multielectrode arrays for nerve stimulation............................................powering and obtaining readings of an enormously large density of sensors as found in human skin may not be energy-efficient using dc signal approaches
过错是暂时的遗憾,错过是永远的遗憾!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gogoing11

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖


绵春雨: 金币+1, ★★★很有帮助 2015-10-27 14:23:44
后面半句稍加修改,使用直流 信号驱动和获取超大密度传感器的读数 的方法,正如在人体 皮肤中发现那样 ,可能并不节能

发自小木虫Android客户端
3楼2015-10-27 12:15:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 绵春雨 的主题更新
信息提示
请填处理意见