24小时热门版块排行榜    

查看: 580  |  回复: 2

wuto

木虫 (正式写手)

[求助] The choice of extractants is......

The choice of extractants is representative of the vehicles in preparations with which the plastics are likely to be in contact.这句话怎么翻译,尤其是 “vehicles”
弱点
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

萃取剂的选择就代表着制剂中的载体,该载体可能会与塑料制品接触。

看上去是在说塑料制品的选择和使用问题。因为许多制剂都是脂溶性的,需要溶解于有机溶剂(即载体vehicles)中,而多数塑料是不能和有机溶剂接触的。
2楼2015-10-26 22:27:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sjlgxd

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
wuto: 金币+5, ★★★很有帮助 2015-10-29 10:06:55
个人理解:vehicle表示塑料粘结剂,全句课翻译为“通过粘结剂塑料之间可能会发生连接,而选取什么样的萃取剂就代表了塑料粘结剂是哪种类型”。仅是个人理解,。楼主如果能多提供些信息,比如这句话出自哪里,主要讲述什么内容,等等,可能大家就更容易理解。
3楼2015-10-27 08:48:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wuto 的主题更新
信息提示
请填处理意见