| 查看: 722 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
363972784qq木虫 (正式写手)
|
[求助]
跪求比较翻译并且比较这两句话的区别
|
|
|
Let y denote the consumer who is indifferent between buying quality L and quality H. let z denote the consumer who is indifferent to buying brand L or buying nothing 一个 and 一个or 翻译表达上有什么区别 |
» 猜你喜欢
本人最近太闲了,谁有问题可以提,每天会统一回复
已经有7人回复
护理论文 晋升
已经有5人回复
求助大佬sci投稿哪个好中
已经有4人回复
青C资助名额大幅增加!
已经有9人回复
评审感受-评审感受-评审感受
已经有14人回复
这年头没有找到涵评专家,还有中面上的可能吗
已经有6人回复
2026博士申请求助
已经有10人回复
西南大学考核制博士
已经有6人回复
窗边初夏的小雨
已经有10人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有5人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
363972784qq(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-03-22 02:26:48
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-03-22 02:26:55
363972784qq(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-03-22 02:26:48
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-03-22 02:26:55
|
1、假设y表示对购买质量L和优质H无所谓的消费者 2、假设z表示对购买品牌L或买无品牌无所谓的消费者 indifferent 标准用法是后面加 to,即 indifferent to,也就是第二句 虽然在网上可以查到大量”indifferent between“的用法,但在词典中是不会有这样的用法的。 简单说,上面两句我想作者想表达的意思是一样的。但第二句是标准说法。 |
2楼2015-10-26 10:27:06












回复此楼