| 查看: 556 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
yingzi1120铁杆木虫 (正式写手)
|
[求助]
急:帮忙翻译一句话,汉译英。谢谢
|
|
| 由于纳米粉体微粒很容易团聚,因此用TEM方法很难较为清晰的表征出纳米粉体的轮廓。在以后的工作中,我们会继续寻求对纳米微粒更好的分散处理方法,以便拍摄出更为清晰的图片。 |
» 猜你喜欢
现在不知道怎么办,感觉很痛苦
已经有6人回复
请问大佬b0816评完了吗
已经有8人回复
本人最近太闲了,谁有问题可以提,每天会统一回复
已经有20人回复
重磅!青年科学基金项目(C类)资助增幅预计超过50%
已经有8人回复
求助2,4-二氯-5-嘧啶甲醛的合成方法
已经有6人回复
评审感受-评审感受-评审感受
已经有19人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有3人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有4人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有3人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有3人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
yingzi1120: 金币+15, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 非常感谢您!谢谢 2015-10-04 10:29:11
yingzi1120: 金币+15, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 非常感谢您!谢谢 2015-10-04 10:29:11
| Since nano-powder particles aggregate easily , it is difficult to characterize more clearly the outline of nano powders with the TEM method. In future work, we will continue to seek better processing methods for dispersion of nanoparticles in order to capture clearer images (or pictures). |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
2楼2015-10-04 05:00:51
yingzi1120
铁杆木虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 5147.9
- 散金: 341
- 红花: 1
- 帖子: 512
- 在线: 488.4小时
- 虫号: 289942
- 注册: 2006-10-28
- 专业: 有机合成
3楼2015-10-04 10:29:27












回复此楼
yingzi1120
30