24小时热门版块排行榜    

查看: 610  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

empempemp

铜虫 (小有名气)

[求助] 求翻译这句话,英文渣每个词都认识,但理解不能……

The zoledronate dose was split to administer a first dose (1 mg per treatment) 24 h before cell administration and a second 1 mg dose immediately before cell
administration.

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武汉一心一译

捐助贵宾 (著名写手)


【答案】应助回帖

商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
将唑来膦酸剂量分散开来,首次剂量(一次服用1毫克)在细胞管理之前24小时服用,同时在细胞管理之前立马以每秒1毫克剂量服用
2楼2015-09-30 15:27:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

empempemp

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 武汉一心一译 at 2015-09-30 15:27:11
将唑来膦酸剂量分散开来,首次剂量(一次服用1毫克)在细胞管理之前24小时服用,同时在细胞管理之前立马以每秒1毫克剂量服用

administer打死我也不信这里就是管理的意思
3楼2015-09-30 16:49:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
empempemp(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-03-16 10:09:55
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-03-16 10:10:01
怎么看上去像在说细胞字体移植?

唑来膦酸盐(剂量)分(两次)给药,首次在细胞回输24小时之前(每次用量1毫克),第二次在细胞刚刚要回输前。

zoledronate:为唑来膦酸盐,但其有效作用成分可能为唑来膦酸;
administer:如果是病人,当然是给药、用药等;这里是细胞,根据情况也可以说是给药,或者处理等。

另,这里不是100%的按照原文翻译,但估计你更能理解
4楼2015-09-30 19:26:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

empempemp

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
4楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2015-09-30 19:26:00
怎么看上去像在说细胞字体移植?

唑来膦酸盐(剂量)分(两次)给药,首次在细胞回输24小时之前(每次用量1毫克),第二次在细胞刚刚要回输前。

zoledronate:为唑来膦酸盐,但其有效作用成分可能为唑来膦酸; ...

请教了师兄,终于明白了,和你说的差不多,不过也谢谢啦

发自小木虫Android客户端
5楼2015-10-11 16:07:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 empempemp 的主题更新
信息提示
请填处理意见