24小时热门版块排行榜    

查看: 350  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

小兰花

银虫 (著名写手)

[求助] 润色一句话【英译汉】,谢谢。

The superposition of the external stress concentrated near tips of blunt cracks and stresses created by these dislocations is capable of initiating generation and growth of nanocracks.
【翻译】在外部应力集中在钝裂纹尖端周围的叠加,这些位错产生的应力能够引起纳米裂纹的萌生和扩展。

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
小兰花: 金币+6, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 润色得真好。谢谢。 2015-09-02 22:27:40
【翻译】集中在钝裂纹尖端周围的外部应力的叠加,以及这些位错产生的应力能够启动纳米裂纹的萌生和扩展。
2楼2015-09-02 22:19:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 小兰花 的主题更新
信息提示
请填处理意见