| 查看: 520 | 回复: 1 | ||
[求助]
焦磷酸盐
|
| High-Voltage Pyrophosphate Cathode,这句本来我翻译是:焦磷酸的高压阴极。后面老师说翻译不正确,说焦磷酸应是焦磷酸盐,感觉也没什么差别。大家觉得呢,正确翻译是什么? |
» 猜你喜欢
313求调剂
已经有4人回复
材料调剂
已经有13人回复
材料专硕283求调剂
已经有13人回复
295求调剂
已经有7人回复
266分,一志愿电气工程,本科材料,求材料专业调剂
已经有7人回复
307分材料专业求调剂
已经有5人回复
一志愿北交大材料工程总分358求调剂
已经有5人回复
求调剂
已经有4人回复
材料与化工371求调剂
已经有11人回复
材料求调剂
已经有4人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
2楼2015-08-18 18:12:31














回复此楼