查看: 493  |  回复: 1

YOYO爱生活

新虫 (小有名气)

[求助] 焦磷酸盐

High-Voltage Pyrophosphate Cathode,这句本来我翻译是:焦磷酸的高压阴极。后面老师说翻译不正确,说焦磷酸应是焦磷酸盐,感觉也没什么差别。大家觉得呢,正确翻译是什么?

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

同意你老师的意见。焦磷酸一般用Pyrophosphoric acid
2楼2015-08-18 18:12:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 YOYO爱生活 的主题更新
信息提示
请填处理意见