| 查看: 653 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
将一段中文翻译成英语 急急急!!!
|
||
|
将下面中文意思翻译成英文:(大家翻译时不要局限在中文字面,意思对就可以,万分感谢!!!) 新产生的脉冲分为两路并且分别反馈回logistic映射模块和计数器模块的输入端。 以下是我的翻译,仅供参考: The new pulse is divided into two parts and fed back respectively to the input end of the logistic mapping module and counter module. |
» 猜你喜欢
面上项目没有好文章就没希望了吗?
已经有14人回复
困死了
已经有8人回复
不知道还有没有招博士的学校了
已经有5人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有8人回复
材料博士申请
已经有5人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有7人回复
售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急
已经有9人回复
还有课题组有博士名额吗
已经有6人回复
关于水星近日点进动成因的质疑 与实证分析
已经有10人回复
博士申请
已经有3人回复
2楼2015-07-11 16:48:32
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
沧海逍遥: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-07-18 15:06:01
沧海逍遥: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-07-18 15:06:01
|
The new pulse is divided 【也可以考虑用splitted?】into two parts and feedbacked to the input endS of the logistic mapping module and counter module,respectively. 我的理解这里feedback和divide在这里用法和地位相同,所以用其过去分词形式feedbacked。后面ends用复数比较合理。 |
3楼2015-07-17 17:24:43











回复此楼